19/1/06

La UGR celebra con un ciclo de conferencias la inauguración de los programas de doctorado de Traducción e Interpretación

Se analizarán, entre otros temas, el papel de la lengua árabe en la profesión del traductor y la imagen de los árabes en el discurso mediático


El Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada presenta la inauguración de los programas de doctorado para el curso 2005-06. Los actos tendrán lugar en la Sala de Grados de la Facultad de Traducción e Interpretación del edificio de la calle Buensuceso el próximo 20 de enero a partir de las 10 horas. La calidad de los dos doctorados que se imparten en la Facultad ha quedado refrendada con la obtención de la Mención de Calidad del Ministerio de Educación y Ciencia; por otra parte, al excelencia de su actividad investigadora se ha visto plasmada en proyectos I+D en el contexto europeo.

PROGRAMACIÓN

10 h. Conferencia Los truchimanes del poder a cargo de Mourad Zarrouk, profesor de la Escuela Superior de Traducción Rey Fahd de Tánger (Marruecos), profesor visitante de la UGR e Intérprete de Conferencias.

11,30 h. Mesa Redonda El árabe en el mundo profesional de la traducción y la interpretación. Con la participación de los profesores Mourad Zarrouk, Mustapha Taibi (profesor de la Universidad de Alcalá de Henares e Intérprete de los Servicios Públicos), Moulay Lahssan Baya (profesor del Departamento de Traducción e Interpretación de la UGR y ex traductor de la Agencia EFE), Manuel Feria García (profesor del Departamento de Traducción e Interpretación de la UGR e Intérprete Jurado).

13 h. Conferencia La imagen de los árabes en el discurso mediático a cargo del profesor Mustapha Taibi.

No hay comentarios: